Liederen

 

 

(Vertaalde) liederen en gedichten

Het Engels-, Frans- en Duitstalige christendom heeft door de eeuwen heen een schat aan geestelijke liederen met rijke inhoud gekregen.

Op deze pagina kunt u een aantal oude, met name Nederlandse lied- en gedichtenbundels vinden.

De puriteinse predikant en dichter Isaac Watts berijmde alle psalmen

en schreef zo’n 750 hymnes. Charles Wesley schreef minstens 5.000 liederen,

Paul Gerhardt ca. 150,  Henri Abraham César Malan meer dan 1.000, 
William Williams ruim 900, Joseph Hart ca. 225, Philip Doddridge rond de 500,

John Newton ca. 300, Fanny Crosby meer dan 8.000, 

Nicolai Ludwig von Zinzendorf rond de 2.000,  Horatius Bonar ca. 600, enzovoort.

Circa elke maand verstuur ik een (meestal door mij letterlijk vertaald) lied of gedicht naar een emailadressenbestand. Ik zet er soms ook achtergrondinformatie over het lied of de auteur bij. Deze liederen zijn te vinden in het submenu onder ‘Liederen’ en hier. U kunt ook op auteur zoeken. Liederen met melodie vindt u hierWilt u de mails ook graag ontvangen, stuur dan een berichtje via de Contactpagina.​

 

Ontdek het origineel van Nederlandse liederen

Veel Nederlandse liederen zijn eigenlijk vertalingen (soms van liederen van heel bekende dichters). In de database (submenu onder ‘Liederen’) vindt u een lange lijst met de beginregel van Nederlandse liederen waarvan ik het origineel weet. Deze lijst kunt u downloaden en daar vindt u dan meteen de beginregel van de buitenlandse liederen op alfabet. 

 

© 2016 by Ruth Pieterman (RuthInterpres)