Liederen van A tot Z
Liederen op thema
Heilsfeiten algemeen
Eens was de hemel vervuld van Zijn glorie
One day when heaven was filled with His praises
Advent
Earth was waiting, spent and restless
O Du mein Trost und süßes Hoffen
O Gij, mijn troost en blijde hope
Thou who wast rich beyond all splendour
Kerst
A Man there is, a real Man
D’ aarde was in nacht verzonken
Ich steh an deiner Krippen hier
Joy to the world! the Lord is come!
Komt, verwondert u hier, mensen
Goede Vrijdag en Pasen
Als ik het wond’re kruis aanschouw
C'est Golgotha, c'est le Calvaire
Daar hing Hij aan ’t vervloekte hout
T’ en zijn de Joden niet, Heer’ Jesu, die U kruisten
Herr, stärke mich, dein Leiden zu bedenken
L’ Agneau de Dieu, le Christ expire
Leer mij, o Heer’, Uw lijden recht betrachten
Naar Golgotha, den smartenheuvel
Eerste regel van alle liederen
’k Aanbid de macht van Uwe liefde
Abide with me: fast falls the eventide
Ach, bleib bei uns, Herr Jesu Christ
Ach, hoe vriend’lijk laat de Heere
Ach, mein Herr Jesu, wenn ich Dich nicht hätte
Al ligt u verloren in zonden en schuld
Als ik het wond’re kruis aanschouw
Als strahlend die Sonne der Gnade erschien
Amazing grace! How sweet the sound
Awake, my heart; arise, my tongue
Beminlijke Jezus! Meêdogend’ Ontfermer!
Blest are the humble souls that see
Blijf bij hen, Heer’, haast daalt de donk’re nacht
Blijf bij mij, Heer’, want d’ avond is nabij
C'est Golgotha, c'est le Calvaire
Christ, of all my hopes the Ground
Come, Holy Spirit, heavenly Dove
Come, let us to the Lord our God
Come, ye sinners, poor and wretched
D’ aarde was in nacht verzonken
Daar hing Hij aan ’t vervloekte hout
Daar ruist langs de wolken een lieflijke Naam
De dorre vlakte der woestijnen
De la Divinité plénitude ineffable!
De nare schaduw is aan ’t breken
De voetstap des Konings: men hoort zijn geluid
Dicht bij Jezus, bij de Heiland
Hemelvaart
Hoe zoet klinkt Jezus’ dierb’re Naam
How sweet the Name of Jesus sounds
De nare schaduw is aan ’t breken
Pinksteren
Come, Holy Spirit, heavenly Dove
Geest des Heeren, Die mijn leven
Kom, Heil’ge Geest! Kom, Heer’!
There shall be showers of blessing
Wederkomst
De voetstap des Konings: men hoort zijn geluid
Herleving
Come, let us to the Lord our God
De dorre vlakte der woestijnen
Elims lof en dank en beden (Elimlied)
Heer’, ik hoor van rijke zegen
Jesus shall reign where’er the sun
Lord, I hear of showers of blessing
O Lord our God, arise
Revive Thy work, O Lord
Waak op, Gij Geest der oude helden
Bekering en geloof
Ach, hoe vriend’lijk laat de Heere
A debtor to mercy alone
Al ligt u verloren in zonden en schuld
Come, ye sinners, poor and wretched
Daar ruist langs de wolken een lieflijke Naam
I hear the words of love
Ich habe nun den Grund gefunden
Ik heb de vaste grond gevonden
In diepten verzonken van leed en ellende
Just as I am, without one plea
Not what these hands have done
Nu kan mijn ziel niet langer leven
O dag van heil! o, dag van vreugd!
O happy day that fix’d my choice
Oh, the bitter shame and sorrow
Oneindig’ Oppermajesteit
Show pity, Lord, O Lord, forgive
Speak, I pray Thee, gentle Jesus!
With broken heart and contrite sigh
Christelijk leven
A toy, Seigneur, ie leueray
Ach, mein Herr Jesu, wenn ich Dich nicht hätte
Als strahlend die Sonne der Gnade erschien
Behold the throne of grace
Beminlijke Jezus! Meêdogend’ Ontfermer!
Blest are the humble souls that see
Christ, of all my hopes the Ground
Ek lê die name van die kinders in U hande
From every stormy wind that blows
Hoog omhoog, het hart naar boven
“Jezus’ Naam!” Wie kan doorgronden
Komt, laat ons voortgaan, kind’ren
Nader, nog nader, U meer nabij
Nearer, still nearer, close to Thy heart
O Heere Jezus, als ik U moest derven
O, de bitt’re smart en schande
Peace, perfect peace, in this dark world of sin?
Uw liefdedienst, o God! is heerlijk
We have not known Thee as we ought
Aanbidding
’k Aanbid de macht van Uwe liefde
Amazing grace! How sweet the sound
Awake, my heart; arise, my tongue
De la Divinité plénitude ineffable!
Geprezen zij God op Zijn heiligen troon
Ich besinge Dich, mein Heiland!
Ich bete an die Macht der Liebe
Immortal honours rest on Jesus’ head
Heidelbergse Catechismus berijmd (zondag 52)
Light of the world! forever, ever shining
Mij is erbarming wedervaren
Mir ist Erbarmung widerfahren
O thou, my soul, forget no more
Splendor paternae gloriae
Vertrouwen en onderwerping
Dankt, dankt nu allen God
Dear refuge of my weary soul
Dicht bij Jezus, bij de Heiland
Diep, diep, aan Uwe voeten
From whence this fear and unbelief?
Guide me, O thou great Jehovah!
Ich steh in meines Herren Hand
My God, my Father, blissful Name
My whole, though broken heart, O Lord
Neem, Heer’, mijn beide handen
O God of Bethel! by Whose hand
O Lord, how happy should we be
O Love that wilt not let me go
Pourquoi reprendre, o Père tendre
Stille, mein Wille, dein Jesus hilft siegen
Through the love of God our Saviour
Waarom die angst, die mij vervult?
Wandel maar stillekens achter Hem aan
We bless Thee for Thy peace, O God
Weiß ich den Weg auch nicht, Du weißt ihn wohl
‘We rest on Thee’, our Shield and our Defender
De kerk
Ach, bleib bei uns, Herr Jesu Christ
Glorious things of thee are spoken
Heilboden Gods, herauten van Zijn vrede
Jerusalem the golden, with milk and honey blest
Saints messagers, hérauts de la justice
Heilig Avondmaal
Mijn Jezus, ik min U, ik weet: Gij zijt mijn
Mijn waarde ziel, hoe dus ontsteld?
My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine
Not worthy, Lord, to gather up the crumbs
Jehovah, volle levensbron!
Jesus Christus, unser Heiland
O twijfelende maagd
Heilige Doop
Ich bin getauft auf Deinen Namen
Belijdenis
Oud- en Nieuwjaar en eeuwigheid
Abide with me: fast falls the eventide
Blijf bij mij, Heer’, want d’ avond is nabij
De nare schaduw is aan ’t breken
My soul, this curious house of clay
O Ewigkeit, du Donnerwort
O God, Die droeg ons voorgeslacht
There is an hour when I must part
U hebt ons weer gedragen
Uren, dagen, maanden, jaren
Vol verwachting blijf ik uitzien
When this passing world is done
Zalig Wezen aller wezens
Seizoenen
Waar vloodt g’, o vriend’lijk jaargetij?
Samenleving
Leerkrachten
Naamchristendom
Pesten
Tweede Wereldoorlog
Blijf bij hen, Heer’, haast daalt de donk’re nacht
O Jezus, als ik U aanschouw
Verlaat hen niet, o Heer’, wees aan hun zijde
Earth was waiting, spent and restless
Eens was de hemel vervuld van Zijn glorie
Ek lê die name van die kinders in U hande
Elims lof en dank en beden (Elimlied
T’ en zijn de Joden niet, Heer’ Jesu, die U kruisten
From every stormy wind that blows
From whence this fear and unbelief?
Geest des Heeren, Die mijn leven
Geprezen zij God op Zijn heiligen troon
Glorious things of thee are spoken
Guide me, O thou great Jehovah!
Heer’, ik hoor van rijke zegen
Heidelbergse Catechismus berijmd (zondag 52)
Heilboden Gods, herauten van Zijn vrede
Herr, stärke mich, dein Leiden zu bedenken
Hoe zoet klinkt Jezus’ dierb’re Naam
Hoog omhoog, het hart naar boven
How sweet the Name of Jesus sounds
Ich besinge Dich, mein Heiland!
Ich bete an die Macht der Liebe
Ich bin getauft auf Deinen Namen
Ich habe nun den Grund gefunden
Ik heb de vaste grond gevonden
Ich steh an deiner Krippen hier
Ich steh in meines Herren Hand
Immortal honours rest on Jesus’ head
In diepten verzonken van leed en ellende
Jerusalem the golden, with milk and honey blest
Jesus shall reign where’er the sun
“Jezus’ Naam!” Wie kan doorgronden
Joy to the world! the Lord is come!
Just as I am, without one plea
Kom, Heil’ge Geest! Kom, Heer’!
Komt, laat ons voortgaan, kind’ren
Komt, verwondert u hier, mensen
L’ Agneau de Dieu, le Christ expire
Leer mij, o Heer’, Uw lijden recht betrachten
Light of the world! forever, ever shining
Lord, I hear of showers of blessing
Mij is erbarming wedervaren
Mijn Jezus, ik min U, ik weet: Gij zijt mijn
Mijn waarde ziel, hoe dus ontsteld?
My God, my Father, blissful Name
My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine
My soul, this curious house of clay
My whole, though broken heart, O Lord
Naar Golgotha, de smartenheuvel
Nader, nog nader, U meer nabij
Nearer, still nearer, close to Thy heart
Neem, Heer’, mijn beide handen
Not what these hands have done
Not worthy, Lord, to gather up the crumbs
Nu kan mijn ziel niet langer leven
O dag van heil! o, dag van vreugd!
O Du mein Trost und süßes Hoffen
O Gij, mijn troost en blijde hope
O God, Die droeg ons voorgeslacht
O God of Bethel! by Whose hand
O happy day that fix’d my choice
O Heere Jezus, als ik U moest derven
O Lord, how happy should we be
O Love that wilt not let me go
O thou, my soul, forget no more
Oh, the bitter shame and sorrow
One day when heaven was filled with His praises
O, de bitt’re smart en schande
Peace, perfect peace, in this dark world of sin?
Pourquoi reprendre, o Père tendre
Rots der eeuwen, Rots voor mij
Saints messagers, hérauts de la justice
Show pity, Lord, O Lord, forgive
Speak, I pray Thee, gentle Jesus!
Sta stil, mijn vriend, bedaar!
Stille, mein Wille, dein Jesus hilft siegen
There is an hour when I must part
There shall be showers of blessing
Thou who wast rich beyond all splendour
Through the love of God our Saviour
To God be the glory, great things He hath done!
Uw liefdedienst, o God! is heerlijk
Vol verwachting blijf ik uitzien
Waak op, Gij Geest der oude helden
Waar vloodt g’, o vriend’lijk jaargetij?
Waarom die angst, die mij vervult?
Wandel maar stillekens achter Hem aan
We bless Thee for Thy peace, O God
We have not known Thee as we ought
‘We rest on Thee’, our Shield and our Defender
Weiß ich den Weg auch nicht, Du weißt ihn wohl
When I survey the wondrous cross
When this passing world is done
With broken heart and contrite sigh